Anything you want x Whatever you want: Qual a diferença

Eu posso dizer:

You can do whatever you want.
You can do anything you want.


Qual a diferença ? Tava pensando aqui e não achei solução.

Cheers!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 37570 5 31 658
Para o primeiro:
Você pode fazer o que quiser. Geralmente acompanhado com alguma explicação do que você pode fazer, que vem antes ou depois.

"The best part about being alone is that you really don't have to answer to anybody. You do what you want." - Justin Timberlake

A parte "explicação", ou a referência do "you do what you want." é o "the best part about being alone is that you really don't have to answer to anybody." ainda que o primeiro pareça estar sozinho, ser uma frase meio solta, que não é.

Para o segundo:
Você pode fazer o que quiser/o que lhe apetecer, etc.
Pode ou não ter a explicação citada acima, como pode vir a frase sozinha.

Há um terceiro sentido, que é o de se dizer que "você pode fazer o que você quizer"...(mas não adianta, o resultado é o mesmo, por exemplo.)
Outside this emergency room you can do whatever you want, but here l call the shots.

Já para este último sentido, o uso de "anything" não é interessante, uma vez que essa palavra não deve ser usada em frases com sentido (geral) negativo. E se você está dizendo que no geral que "você não manda aqui" (implícito, pois "here I call the shots" seria "aqui mando eu"), então "whatever" é o candidato (palavra) natural para participar da frase.

São possibilidades (exceto para a última observação), não pense aqui em termos de certo ou errado, de preto e branco, ou de regras.
Aqui foi só uma resposta de acordo com a minha (pouca) experiência como estudante (um hobby e um desafio intelectual) de inglês. Outros poderão e certamente expandirão essa resposta, o que é bem vindo.

Foi um boa pergunta, daquelas que fazem a gente parar um pouco e raciocinar! :-)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Entendi sua explicação PPAULO.

Realmente a gente acaba utilizando um ou outro por meio do convívio com o idioma, muita das vezes se torna um vicio, uma regra, nem percebemos o por quê.
De repente me vi com a dúvida na cabeça, muito bem respondida por você.

Saudações!
Avatar do usuário PPAULO 37570 5 31 658
Yeah. English is one of the easiest languages when it comes to grammar and usage, but when the learner is past some point in his learning it is really full of "catches" and hidden elements in it, the nuances and minutes of the language.
That´s why they say that the devil is in the details! Even grammarists and natives get in discussions about a word or expression sense, or about usage, etc.
Now I shared something that I knew, someday others will point something that I couldn´t notice, or simply forgot, that´s why it´s good to be in touch with the language.
And thanks for your showing appreciation and acknowledgement, it seems like I have learned some things English! Without forgetting that this site is the place that makes possible this sharing and teamwork here. ;-)