Apóstrofo em Nomes

Apóstrofo em Nomes
Olá, pessoal. Tudo bem?

Percebo que se usam apóstrofos em nomes de estabelecimentos e até de empresas, mas, e no caso de ser uma cidade? Ou um país?

Não digo um bairro, nem uma rua, mas uma cidade inteira.

Por exemplo, eu poderia dar o nome "Traveler's Land" a uma cidade?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Sim, o apóstrofo é usado com nomes de cidades e países também. Observe alguns exemplos feitos por falantes nativos do idioma.
  • Storms and tides are uncovering long-hidden human remains on New York's Hart Island. (Voanews.com)
  • How Brazil's 'Valley of Death' drastically cut pollution. (BBC)
  • Taming 'the worm': how the Minhocão is São Paulo's soul. (The Guardian)
"Traveler's land" é uma opção correta. Mas ela não se limita apenas a uma cidade. Pode ser uma região, um estado, um país, assim como uma cidade.

O exemplo a seguir ilustra bem o uso do apóstrofo, nesse caso.
  • "Five years ago you said, "London is the actor's city, Paris is the playwright's city and New York is the director's city. " Do you still agree with that judgement?" (Orson Welles, ‎Mark W. Estrin - 2002 - ‎Biography & Autobiography)
Bons estudos.