Aprendendo fazendo traduções
hi there! Sou novo por aqui e entre tantos meios de se aprender inglês, quero compartilhar algo que me ajudou bastante quando eu comecei a me interessar pelo o idioma. Sempre gostei muito de música, então certo dia, eu comecei a fazer traduções por conta própria das músicas que gosto. Me deparei com um monte de expressões idiomáticas que me forçaram a estudá-las para entender as músicas que até então vinha ouvindo. Com o passar do tempo notei uma nítida melhora no meu aprendizado.
É isso, espero que possa acrescentar nos estudos de todos o E.E.
É isso, espero que possa acrescentar nos estudos de todos o E.E.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Hi everyone
I totally agree with you. When i started learning english one of the very first thing i tried was to make some translations. This simple thing help me so much.
Today, i'm doing the inverse: I'm a good listener, reader, but not good writer and speaker. So now, i grab some portuguese ebooks and try to translate them to english. Since like it's working well. You guys should try it.
See ya!
I totally agree with you. When i started learning english one of the very first thing i tried was to make some translations. This simple thing help me so much.
Today, i'm doing the inverse: I'm a good listener, reader, but not good writer and speaker. So now, i grab some portuguese ebooks and try to translate them to english. Since like it's working well. You guys should try it.
See ya!