Archaic English Grammar - Inglês Arcaico - Inglês Antigo

Olá a todos do fórum, sou novo por aqui :D

Bem, gostaria de saber mais sobre a gramática arcaica, e o uso das palavras do inglês arcaico, sei que ela ainda é usada por algumas pessoas, e também é usada em alguns tipos de poemas, como os de Shakespeare, e na Biblía.

Uma das minhas principais dúvidas é sobre as conjugações dos verbos: 'estás', 'téns', 'poderás' entre outros. E onde eu uso os pronomes 'thy' e 'thine' dos quais, ambos significam teu(s), tua(s).

ATUALIZADO: Pessoal, eu fiz uma 'apostila' reunindo as informações mais importantes que eu achei sobre o 'Archaic English Grammar'. Fiz umas modificações, para que tudo fique mais claro, não têm muita coisa é claro, mas tenho certeza que tudo que coloquei nele já ajuda. Espero que gostem; depois vou deixar aqui uma versão em português, para ver como anda meu inglês arcaíco, e é claro, pra ser mais fácil de entender.

Inglês: [arquivo indisponível]
Português: [arquivo indisponível]

PS: Se vocês encontrarem algum erro na traduções, por favor coloquem aqui.

Agradecimentos ao josneywat pela ajuda :D
Editado pela última vez por Jefferson Alves em 30 Abr 2009, 01:19, em um total de 6 vezes.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!


Atualizei a mensagem com um documento em inglês sobre o Inglês Arcaico, e outro com a tradução.

Pessoal, se vocês encontrarem um erro na tradução, por favor coloquem aqui.

Avatar do usuário timphillips 590 8
Hi Guys

Just for intere,st.
The words 'thou' and 'thee' are still heard in North East Derbyshire (UK) ( and quite a bit of Northern England). it is still part of the local dialect.
I went to a school camp and a boy asked me,
"Thou stoppin toneet?"
("Are you stopping tonight.")
"Voce vai dormir aqui hoje a noite?"

Tim :D

Hey,
I was trying to download it, because I'm too interested to learn something of Archaic English, but I saw that this link it's invalid.
So, can you renew it? :x
I'm too curious about this theme.

Hugs.

Hey!
As said before in a previous response - the links are broken, so I'm still in doubt.

I need to know more about how to use these pronouns - more precisely, I need someone to correct me if I'm wrong (which I think I probably am).

I'm translating something from portuguese to english, and the guy who asked me to do this wanted the "gods" to have a more formal/ archaic vocabulary in their speech (I'm talking about a comic book script).
And so... Could someone please tell me if this is right? - Thou shalt be judged and thy heart shall be ripped out of thy chest and we will see the size of the guilt thee hast.

It sounds so weird to me... I never used english like this before and it's a bit of a mind twister. I'd really appreciate it if you could help me. =]

Also, how should I write "wishes" using the arcaic form? if feels so wrong to add the -eth.
"come forth, human, for the lord of the gods wishes to speak to thee."
??

Oh my! It's been such a long time since I have last used the forum, and now I think I am back - after two years, yeah, I know -, but I am back, and I think that matters, I always loved the forum and I couldn't abandon it so easily.

@HellSavior and @ferdicamacho
Now that I was checking the topics that I woudl post on, I saw your replies and I felt bad not replying to it in the right time, but I hope (even after two years) you can use of the file I created. I couldn't updated it, it has the same English I used to have at that time, so, if there's any mistakes, please, haha.

Here you are the links:

English version:
http://www.mediafire.com/?i72xiu27bii47lm
Portugues version (with translation of some sentences and words):
http://www.mediafire.com/?4rdmbvrclrw5mt5