At All: Como utilizar?

Hi folks...

Tenho algumas duvidas sobre quando e como usar a expressão "at all". Alguem saberia me responder? :roll:

Thanks in advance!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
11 respostas
Ordenar por: Votos
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Hi Debbie Guerra,


A expressão "at all" pode ser usada para tornar frases na forma negativa mais fortes, mais enfáticas.

Exemplos:

a) I don't like it.(Eu não gosto disto.)/I don't like it "at all."(Eu não gosto disto "de modo algum.")
b) She doesn't know anything.(Ela não sabe nada.)/She doesn't know anything "at all."(Ela não sabe nada "mesmo.")

Outros usos:

a)Thanks for the meal! Not at all!(Obrigado pela refeição!)(De nada!)

b)Did she offend you? No, not at all!(Ela te ofendeu?)(Não, de modo algum!)

Bye! See ya!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Donay Mendonça escreveu:Hi Debbie Guerra,


A expressão "at all" pode ser usada para tornar frases na forma negativa mais fortes, mais enfáticas.

Exemplos:

a) I don't like it.(Eu não gosto disto.)/I don't like it "at all."(Eu não gosto disto "de modo algum.")
b) She doesn't know anything.(Ela não sabe nada.)/She doesn't know anything "at all."(Ela não sabe nada "mesmo.")

Outros usos:

a)Thanks for the meal! Not at all!(Obrigado pela refeição!)(De nada!)

b)Did she offend you? No, not at all!(Ela te ofendeu?)(Não, de modo algum!)

Bye! See ya!
Só complementado o que o Donay já disse, "at all" também pode ser usado em perguntas, e ainda com if e hardly. Também para enfatizar.
Do you play tennis at all ? (Afinal,você joga tennis?)
She'll come before dinner, if she comes at all. (Ela virá antes do jantar, isso se ela vier.) para dar a ênfase de que é possível ,mas pouco provável que aconteça.
I hardly see him at all.( Afinal,eu raramente/ quase nunca o vejo.)
Olá,

Fico com a mesma dúvida da Panda183. Existiria outro sinônimo para "in general"?

"At all" não significa "em geral" em interrogativas?

É que eu pensava que a tradução de "o que você pensa sobre pesquisas em geral?" fosse:

"What do you think about researchers at all?"
Muito interessante esta pergunta.
Eu só conhecia o sentido de "De nada".
Thanks for... (obrigada por...)
Not at all. (de nada)

Obrigada equipe e colaboradores EE por me ajudarem dia após dia!

Vanessa
23 127 1.7k
Complementando:

Really

"She may be angry and silly sometimes, but she is really a nice person."


Bons estudos!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Obrigada por tirar essa dúvida!
Reformulando...

You are not a bad person at all.
:mrgreen:

Thanks!
1 10 100
Panda

Para este caso eu sugiro "in general".
Os usos de "at all" realmente se limitam às opções dadas pelo Donay nas msgs anteriores.
Hi, everybody!
I was wondering ...what if I use " at all" in this case? It would be wrong?

"She may be angry and silly sometimes, but she's a nice person at all."

O sentido de "at all" nesse caso seria de que ela não é uma boa pessoa de forma alguma ou poderia enfatizar que ela é uma boa pessoa apesar do que foi citado anteriormente?

Thanks in advance!
Hey Donay...
You're always helping me!

Thanks a bunch. See ya!
23 127 1.7k
Hi Debbie,

Yeah,you´re right!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Hey Donnay, thanks for it!

Just one more question...

Quando se diz, por exemplo: "I'd do anything at all"... é só um modo de ser mais enfatico assim como nas formas negativas? :idea:

Thanks again...