At Least / At Last: Como utilizar

Hi friends!

Muitos se confundem entre a diferença entre "At Least" e "At Last".
> At least : pelo menos
Exemplo: He saved your friend, at least temporarily. (Você salvou seu amigo, pelo menos temporariamente)
> At last : finalmente
Exemplo: I'm the winner at last. (Eu sou o vencedor finalmente)

See You Later!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 51 1.3k
Complement (paraphrasing Donay)

At last (adverb) may have the meaning of "por fim, finalmente", as options we could also use: finally, ultimately, lastly.

As in the excerpt of MLK "I Have a Dream" speech.

...when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! Free at last! Thank God Almighty, we are free at last!"

Obs: Seremos finalmente livres! bom notar que "we are free at last! " tem um sentido de futuro aqui. Dado pelo marcador "when" no início do texto.
=

At last may have in some cases the meaning of "enfim" and could be also replaced by "finally".
as in:
At last create a Europe of Education and training particularly by rapid introduction of a European reference framework for qualifications in higher education and [...]
(Construir enfim a Europa da Educação e da Formação, designadamente pela rápida instauração de um quadro de referência europeu para as qualificações do ensino superior. )
Source: Linguee

It has taken almost ten years for brominated fire retardants, which are included in the list of priority substances, to be assessed at last.

Serão necessários no total perto de dez anos para que os produtos inífugos bromados, no entanto inscritos na lista das substâncias prioritárias, sejam enfim avaliados.

Source: ditto (Linguee, I mean)

=
In some cases it could be translated into "por último"

At last, it is important to refer a set of buttons that permit, when available, to navigate between the registers of the respective window.

Por último, falta fazer alusão a um conjunto de botões que, sempre que disponíveis, permitem navegar entre os registos da janela respectiva.

Source: ditto.

=
Other times it will be translated into "por fim", please take a look at Linguee for more examples on the subject.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA