At night x In the night: Qual a diferença?

Olá pessoal,

Queria saber a diferença entre at night e in the night, pelo que pesquisei em dicionários (cambridge, longaman e oxford), não vi nenhum exemplo com in the, apenas o at, então cheguei a conclusão de que in the night está errado.

Pesquisei no google também e encontrei esse fórum : http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1632662, eles dizem que há uma diferença e tudo mais, e também eu sempre vejo pessoas falando, músicas e td o uso de in the night, na muica Don't stop believing do Journey por exemplo, eles falam:

" [...] Strangers waiting up and down the boulevard, their shadows searching in the night, streetlights people living just to find emotion, hiding somewhere in the night. [...] "

Portanto, queria saber a opinião de vocês, se está errado porém informalmente podemos falar ou se está correto, etc... :D

Obrigada desde já,
Júlia :P
Editado pela última vez por Alessandro em 17 Mai 2015, 13:14.
Razão: Padronização

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Júlia,

"At night" se refere ao fato de não mais ser dia - "de noite" como um todo, de uma forma geral. "In the night" enfatiza a idéia de ser tarde, escuro e as pessoas estarem dormindo.

Bons estudos!
mlm
Tanto "at the night" como "in the night" estão corretas, desde que sejam empregadas conforme o contexto. Quando utilizamos "at night", é como se disse disessemos "durante a noite", enquanto "in the night", poderia ser usado para se referir "ao meio da noite". Essa segunda forma, não muito comum, tende a ser utilizada em textos poéticos. Exemplo:

"I heard an owl hooting in the night" - "Eu ouvi um pio de coruja no meio da noite".

Aqui, estamos nos referindo a algum ponto no meio da noite.


Porém, para expressar que "o trabalho dele ocorre durante as horas da noite", seria incorreto dizer:


"He works in the night"

Nesse caso, usamos "He works at night".

HTH!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 16 Nov 2011, 11:18.
Razão: Padronização
Minha Sugestão: Talvez seja uma diferença do tipo:

at night: à noite
in the night: na noite
Entendi sim! Obrigado pelas respostas!

Regards,
Júlia
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!