AT THE BEGINNING - Donna Lewis & Richard Marx

  Verificado por especialistas
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
AT THE BEGINNING [Original version] AT THE BEGINNING [Versão traduzida]
We were strangers starting out on a journey Éramos estranhos saindo em uma viagem
Never dreaming what we'd have to go through Jamais sonhando com o que teríamos de passar
Now here we are and I'm suddenly standing Agora aqui estamos e eu estou inesperadamente diante
At the beginning with you Do começo com você
No one told me I was going to find you Ninguém me disse que eu encontraria você
Unexpected, what you did to my heart Inesperado, o que você fez ao meu coração
When I lost hope Quando eu perdi a esperança
You were there to remind me Você estava lá para me lembrar que
This is the start Isto é o começo
CHORUS REFRÃO
And life is a road, and I want to keep going E a vida é uma estrada, e eu quero seguir adiante
Love is a river (that) I want to keep flowing O amor é um rio (que) eu quero manter fluindo
Life is a road, now and forever A vida é uma estrada, agora e sempre
Wonderful journey Viagem maravilhosa
I'll be there when the world stops turning Estarei lá quando o mundo parar de girar
I'll be there when the storm is through Estarei lá quando a tempestade se dissipar
At the end I want to be standing at the beginning No fim, eu quero estar diante do começo
With you Com você
We were strangers on a crazy adventure Éramos estranhos em uma aventura insana
Never dreaming how our dreams could come true Sequer imaginando como nossos sonhos poderiam se tornar realidade
Now here we stand unafraid of the future Agora aqui permanecemos sem medo do futuro
At the beginning with you No começo com você
REPEAT THE CHORUS REPITA O REFRÃO
I knew there was somebody somewhere Eu sabia que havia alguém em algum lugar
Like me alone in the dark Na solidão como eu no escuro
Now I know my dream will live on Agora sei que meu sonho viverá
I've been waiting so long Estive aguardando por muito tempo
Nothing's going to tear us apart Nada irá nos separar
REPEAT THE CHORUS REPITA O REFRÃO
And life is a road, and I want to keep going E a vida é uma estrada, e eu quero seguir adiante
Love is a river (that) I want to keep going on O amor é um rio que quero manter em fluxo
Starting out on a journey Saindo em uma viagem
Life is a road and I want to keep going A vida é uma estrada e eu quero seguir adiante
Love is a river (that) I want to keep flowing O amor é um rio que quero manter fluindo
In the end I want to be standing at the beginning No fim, eu quero estar diante do começo
With you Com você
Note: The song "At the beginning" was the closing theme of Anastasia, a 1997 American animated movie produced and directed by Don Bluth and Gary Goldman in association with Fox Animation Studios and distributed by 20th Century Fox. From a $50 million budget, Anastasia grossed over $139 million worldwide, making it the most profitable film from Bluth and Fox Animation Studios. The movie is a loose adaptation of the legend of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna of Russia, which claims that she escaped the execution of her family during the Russian Revolution. The song was released as the first single from the Anastasia soundtrack on October 21, 1997 on Atlantic Records.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Colabore