Praticar com Áudio e Texto sem entender serve?

Por exemplo: se eu pegar um texto com áudio (todo em inglês), ouvir 92637 vezes e lendo, depois ouvir pela última vez e entender tudo o que foi dito EM INGLÊS mas não entender a mensagem serve pra alguma coisa ou eu tenho que traduzir (pra entender a mensagem do áudio/texto) e escutá-los novamente?

Obrigado!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
Vejo muita gente na internet falando mal de traduções (geralmente é quem já tem um nível bom em inglês e obviamente não precisa mais delas), mas pra inicio de estudos é super normal. Não dá pra aprender tudo por contexto ou imagens. Por exemplo, quando uma estrutura é igual/parecida em ambas as línguas, o estudante não terá tanta necessidade de traduzi-lá, mas isso nem sempre é possível.
Pra evitar que haja a necessidade de muitas traduções, é preciso pegar materiais no seu nível de conhecimento. Não adianta nada decorar um texto e não saber o significado de nada. Além disso é super cansativo ter que ouvir/ler um material dezenas de vezes até entendê-lo. É necessário ter pelo menos 50% de compreensão.
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
Antes de partir para o listening, seria interessante procurar no dicionário todas as palavras que você tem dúvida ou traduzir todo o texto. Corrija-o. Assim que você entender completamente o conteúdo do texto, daí sim, você poderá se comprometer com o listening. O melhor aproveitamento do estudo de inglês é feito dessa maneira, pois você ampliará seu vocabulário e terá mais segurança na hora de compreender o áudio de determinada palavra.

Focar no listening antes de compreender o texto em sua íntegra é apenas treinar a capacidade auditiva. Contudo, sem o devido conhecimento de fonemas em inglês, o estudo pode ficar comprometido. É como "colocar a carroça na frente dos bois" :) O som que você ouvir pode ser de outra palavra. Um exemplo comum são as palavras beach e bitch. Se nós não as compreendêssemos antecipadamente ou até mesmo, perfeitamente, elas seriam repetidas sem o devido cuidado.

Todo o áudio deve ser compreendido.
Para estudá-lo bem, temos que ter um transcript (texto).
Só depois de estudá-lo bem, é que poderemos nos virar sem o texto.

Tudo está interligado. A leitura sempre vem antes de treino de listening.
É trabalhoso, eu sei, mas no fim, os resultados serão muito gratificantes.
Andrezzatkm 2 8 111
Aprender uma língua, por definição significa que a pessoa tem capacidade de ler e entender a mensagem. Se você não tá entendendo a mensagem você não tá aprendendo nada.
Andrezzatkm 2 8 111
Um exemplo prático na nossa própria língua:

"No caso do DNA, o açúcar referido se trata da desoxirribose e as bases nitrogenadas, que podem ser púricas ou pirimídicas, são a adenina, guanina, citosina e a timina. Nesse sentido, as duas primeiras são as púricas e as duas últimas as pirimídicas."

Será que se agente ler isso 100 mil vezes agente vai entender o significado? Ou será que precisaríamos pesquisar o significado de cada palavra que não entendemos?