Be Gone: como utilizar ?
Hi everybody,
Tenho visto muito esta construção " Be + Gone ", principalmente em letras de músicas. Gostaria de saber sobre o seu uso e sua tradução.
Ex.: I'm gone
Li sobre o tópico Been X Gone, mas, naquele caso pelo que entendi, seria have + gone, e não Be + Gone, por isso estou publicando este post.
Desde já,
Thanks
Tenho visto muito esta construção " Be + Gone ", principalmente em letras de músicas. Gostaria de saber sobre o seu uso e sua tradução.
Ex.: I'm gone
Li sobre o tópico Been X Gone, mas, naquele caso pelo que entendi, seria have + gone, e não Be + Gone, por isso estou publicando este post.
Desde já,
Thanks
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
Exemplos:
The door slammed and he was gone.
A porta bateu e ele se foi.
His wife's been gone for several years.
A esposa dele se foi há vários anos.
My car is gone. It was completely destroyed.
Meu carro já era.
The door slammed and he was gone.
A porta bateu e ele se foi.
His wife's been gone for several years.
A esposa dele se foi há vários anos.
My car is gone. It was completely destroyed.
Meu carro já era.
Se eu disser: She’s gone [is gone]. Qual seria o sentido da frase ?
1) Ela se foi [ No sentido de “ir embora”, “sair de algum lugar”.]
2) Ela se foi [ No sentido de “não está mais entre nós”, “faleceu”.]
Estaria correto o diálogo abaixo com o uso do "gone" ? É de minha autoria rsrsrsrssrs
A: Where's Katherine?
B: She's gone. [= is gone]
A: She's forgotten her purse here.
B: Hmmm... I'll call her up later.
# Aproveitando a deixa, eu usei o verbo no Present Perfect de forma correta?
Quanto ao uso de “ She’s gone [ is gone]” e “She’s gone [ has gone]”, ambos significam a mesma coisa?
Desde já,
Thanks so much again !!!
1) Ela se foi [ No sentido de “ir embora”, “sair de algum lugar”.]
2) Ela se foi [ No sentido de “não está mais entre nós”, “faleceu”.]
Estaria correto o diálogo abaixo com o uso do "gone" ? É de minha autoria rsrsrsrssrs
A: Where's Katherine?
B: She's gone. [= is gone]
A: She's forgotten her purse here.
B: Hmmm... I'll call her up later.
# Aproveitando a deixa, eu usei o verbo no Present Perfect de forma correta?
Quanto ao uso de “ She’s gone [ is gone]” e “She’s gone [ has gone]”, ambos significam a mesma coisa?
Desde já,
Thanks so much again !!!
Never land,
Não vejo problemas com seu diálogo. Porém, eu usaria "she's just left".
Is gone x has gone
Os dois sentidos acima são possíveis: não estar mais em algum lugar, não estar mais entre nós (morreu).Se eu disser: She’s gone [is gone]. Qual seria o sentido da frase ?
1) Ela se foi [ No sentido de “ir embora”, “sair de algum lugar”.]
2) Ela se foi [ No sentido de “não está mais entre nós”, “faleceu”.]
Não vejo problemas com seu diálogo. Porém, eu usaria "she's just left".
Com uma busca no canto superior direito da tela, encontrei o link a seguir:Quanto ao uso de “ She’s gone [ is gone]” e “She’s gone [ has gone]”, ambos significam a mesma coisa?
Is gone x has gone