Become x Turn into: Qual a diferença
Estava tentando traduzir um texto para o inglês e achei essa frase:
“Há os que opinam que suas músicas têm um tom mais sexual e transforma as mulheres em objetos.”
Fiquei em dúvida se colocava turn into ou become, sendo que o Google tradutor sugeriu essa tradução:
“There are those who think that their songs have a more sexual tone and turns women into objects.”
Queria saber a real diferença entre esses dois termos. Desde já, muito obrigada.
“Há os que opinam que suas músicas têm um tom mais sexual e transforma as mulheres em objetos.”
Fiquei em dúvida se colocava turn into ou become, sendo que o Google tradutor sugeriu essa tradução:
“There are those who think that their songs have a more sexual tone and turns women into objects.”
Queria saber a real diferença entre esses dois termos. Desde já, muito obrigada.
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
No post a seguir, você encontra boas respostas para esse tópico. Leia-o até o final.
Bons estudos.
Bons estudos.