Big girls don't cry - Fergie
Hi guys!!!
Esta é minha primeira vez aki no forum. Eu estava estudando essa musica da Fergie e me deparei com uma frase que não consigo entender nem traduzir. Vou postar aki e se alguém tiver a melhor tradução ou a melhor forma de entender seu sentido eu agradeço desde já.
A frase é: We got some straightening out to do.
É um prazer enorme poder aproveitar todas as dicas desse blog.
Bjkas pra todos e desde já Thanx!!!
Esta é minha primeira vez aki no forum. Eu estava estudando essa musica da Fergie e me deparei com uma frase que não consigo entender nem traduzir. Vou postar aki e se alguém tiver a melhor tradução ou a melhor forma de entender seu sentido eu agradeço desde já.
A frase é: We got some straightening out to do.
É um prazer enorme poder aproveitar todas as dicas desse blog.
Bjkas pra todos e desde já Thanx!!!
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Não tenho a melhor forma, tenho apenas uma sugestão.
"Temos alguma coisas para acertar/Temos que acertar algumas coisas/Temos que deixar o preto no branco"
"Temos alguma coisas para acertar/Temos que acertar algumas coisas/Temos que deixar o preto no branco"
Olá Pessoal,
Um complemento:
Straighten something out:Acertar algo,resolver algo,esclarecer,etc.
Boa sorte!
Um complemento:
Straighten something out:Acertar algo,resolver algo,esclarecer,etc.
Boa sorte!