Bloom x blossom: Qual a diferença?

jlmmelo 11 86
Some, he says, may bloom sooner and others may not bloom at all. sciencedaily.com

Each year, together, they'd watch the trees blossom and pick the ripe fruit. denverpost.com

(?)

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Jlmmelo,

I think M-W's definitions are useful here, Dmitry: "blossom": 1 a of plants : to put forth flowers : come into bloom :

Here's "bloom": 1 : to produce or yield blossoms : flower or be in flower :

Both words mean the same thing. You can use either one with whatever tense makes sense. Just remember that both verbs are intransitive, and you'll have no problems with either one. Remember also that both verbs can be used with any flowering plant. It doesn't matter whether it's a tree or an herb: if it flowers, it can either blossom or bloom.

Regarding your last question about the preposition to use with the nouns "blossom" or "bloom": I generally say that blossoms are budding out on a tree. - Wordreference
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!