By, Over e Through para dizer Através
Eu estou com uma duvida a respeito das expressões By, over e through, no sentido de "ATRAVÉS".
Minha duvida é, elas são sinônimas? Ou há alguma situação especifica para usar cada uma?
Por exemplo: Aprendizado através do NewsLevels (site).
- Learning through of the news levels
- Learning by the newslevels
- Learning over the newslevels
Outros exemplos:
Eu veio através desta.
Através de tudo isso, eu pude reconhecer.
Etc...mais nesse sentido mesmo.
Vlw
Minha duvida é, elas são sinônimas? Ou há alguma situação especifica para usar cada uma?
Por exemplo: Aprendizado através do NewsLevels (site).
- Learning through of the news levels
- Learning by the newslevels
- Learning over the newslevels
Outros exemplos:
Eu veio através desta.
Através de tudo isso, eu pude reconhecer.
Etc...mais nesse sentido mesmo.
Vlw
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Se há uma condição específica para empregá-las? Há sim.
By = de; por meio de. Marcio_Farias came by car.
Over = até aqui. Marcio_Farias came over by car.
Through = através de. Gengis Kahn came though the door victorious.
Com a prática você empregará forma correta/específica para cada caso.
By = de; por meio de. Marcio_Farias came by car.
Over = até aqui. Marcio_Farias came over by car.
Through = através de. Gengis Kahn came though the door victorious.
Com a prática você empregará forma correta/específica para cada caso.