Camp x Field: Qual a diferença

Camp e Field: Qual a diferença, já que ambos significam campo em inglês?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
We use the word field for sports, knowledge area and pasture.

The word camp is used to an area where people compete in battles. It is also used to refer an outdoor place acting as temporary accommodation in tents or other structures.

1) Our cornfield is on fire!
>> Nosso campo de milho está em chamas!
>> Há um incêndio em nosso milharal.

2) Researches in the field of epidemiology have improved last year.
>> As pesquisas no campo da epidemiologia melhoraram no último ano.

3) Where is the concentration camp?
>> Onde é o campo de concentração?

REFERENCE: Longman Dictionary. Pearson Education. 2004.