Colleague x Workmate: Qual a diferença?

Encontrei essas duas palavras "colleague" e "workmate" em uma mesma oração (de uma mini-história) e não consegui distinguir o uso, pois me parece significar a mesma coisa.

Algum palpite de quando usar um ou outro?

Obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12460 1 22 210
Existe também "co-worker", mas também eu precisaria discernir a diferença.
Avatar do usuário Donay Mendonça 55525 21 91 1313
A diferença mais relevante entre "colleague" e "workmate" é o fato de "workmate" ser tipicamente usado em inglês britânico. "Co-worker" é outro sinônimo.
Oi pessoal, vou trasncrever para cá da maneira como encontrei a oração.

"Mark wrote an email saying some bad things about his colleague, Peter. He sent the email to his workmate, Ali. Has Ali seen the email yet?"

O que vcs acham?

Obrigada!
Avatar do usuário Donay Mendonça 55525 21 91 1313
Bugsbunny,

Continuo com a mesma resposta:

A diferença mais relevante entre "colleague" e "workmate" é o fato de "workmate" ser tipicamente usado em inglês britânico. "Co-worker" é outro sinônimo



Talvez tenha feito isso para evitar repetição do termo "colleague".
Como explica o dicionário MacMillan:
Colleague: someone who works in the same organization or department as you.
Workmate: British informal someone that you work with.

Cheers!