Como descrever uma pessoa que não é gorda nem magra em inglês

Quando a pessoa é gorda a gente diz: He is fat. Se a pessoa estiver acima do peso He is a little heavy.

Agora, se a pessoa não é gorda(fat) nem magra (thin) como posso descrevê-la?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Para dizer que alguém não é gordo nem magro em inglês, utilize:
  • Sarah is of average weight. [A Sarah não é gorda nem magra.]
  • Bryan is of average weight. [O Bryan não é gordo nem magro.]
Bons estudos.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 58
Hello Floracastanho,

I suggest slim or slender.

That's it!
6 49 1.3k
Also "she is not slim or fat, she is evenly proportioned/distributed". But "she is of average weight", as Donay has pointed out, would be more concise, easier to say.

The Guardian journalist wrote "today, however, I am not fat. Nor am I thin exactly.", good choice of words indeed.

Another way would be "I am not slim nor I am thin, I am of medium build" (meaning - average in height and weight). Anyway, such description has a flaw, it is a comparison with the average people of our time! And it varies from generation to generation.