Como dizer ''porcos, gado ou galinhas criados soltos'' em inglês
Olá, galera.
Hoje em dia temos a criação de gado e outros confinados, com meios industriais e também os animais criados soltos, em fazendas certificadas, para comercialização. Mas eu quero saber como falamos "gado criado solto" e "suínos ou porcos criados soltos".
Podem me ajudar? Obrigada.
Hoje em dia temos a criação de gado e outros confinados, com meios industriais e também os animais criados soltos, em fazendas certificadas, para comercialização. Mas eu quero saber como falamos "gado criado solto" e "suínos ou porcos criados soltos".
Podem me ajudar? Obrigada.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
Oi, Angela.
O termo que conheço para criação de animais ao ar livre (outdoors) é "free range" . Em diversas ocasiões ouvi "free range chicken", mas confesso que não sabia que poderia se aplicar a outras criações.
Numa breve pesquisa encontrei:
Para resumir acredito que o termo que você procura é free range.
Cf. Como dizer "galinhas caipiras" em inglês
Seja bem-vinda ao EE.
O termo que conheço para criação de animais ao ar livre (outdoors) é "free range" . Em diversas ocasiões ouvi "free range chicken", mas confesso que não sabia que poderia se aplicar a outras criações.
Numa breve pesquisa encontrei:
Olha só a matéria do The Guardian: Free-range cows are a modern invention.Free range pork should come from pigs that were born and raised with access to the outdoors. Ref. proof.net
Para resumir acredito que o termo que você procura é free range.
Cf. Como dizer "galinhas caipiras" em inglês
Seja bem-vinda ao EE.