Como diz "Contentar; ficar satisfeito; conformar" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Aprenda a dizer "contentar-se", "se contentar", "ficar satisfeito", "se conformar", "conformar-se" em inglês. Amplie seus conhecimentos no idioma.

1. Be happy with
  • He's happy with anything. [Ele se contenta com qualquer coisa. Ele fica satisfeito com qualquer coisa.]
  • Some people are happy with anything. [Algumas pessoas se contentam com qualquer coisa. Algumas pessoas ficam satisfeitas com qualquer coisa.]
  • I'm happy just to know you're resting. [Eu me contento só de saber que você está descansando. Eu fico satisfeito só em saber que você está repousando.]
  • I'd be happy if she just called me. [Eu ficaria satisfeito se ela apenas me ligasse. Eu contentaria se ela apenas me ligasse.]
  • He's happy with very little. [Ele se contenta com (muito) pouco. Ele fica satisfeito com (muito) pouco.]
  • He always wants more. He isn't happy with a little. [Ele sempre quer mais. Ele não se contenta com pouco.]
  • I'm happy with what I have. [Eu estou satisfeito com o que eu tenho. Eu me contento com o que eu tenho.]
  • At the moment, I'm just happy not to be losing money. [No momento, eu já me contento só com o fato de não estar perdendo dinheiro.]
  • I cannot help many people, but I'm happy with helping these children here. [Eu não posso ajudar muitas pessoas, mas me contento em ajudar estas crianças aqui.]
2. Be satisfied with
  • He's never satisfied with anything. [Ele nunca se contenta com nada. Ele nunca fica satisfeito com nada. Ele nunca se conforma com nada.]
  • She's never satisfied. [Ela nunca se contenta. Ela nunca fica satisfeita.]
3. Settle for
  • I don't settle for just anything. [Eu não me contento com qualquer coisa. Eu não fico satisfeito com qualquer coisa.]
  • You need to learn to settle for what you have. [Você precisa aprender a se contentar com o que tem.]
  • John had to settle for second place. [John teve que se conformar com o segundo lugar.]
  • Sometimes you just have to settle for what you have. [Às vezes, você tem que se conformar com o que tem. Às vezes, você tem que se contentar com o que tem. ]
  • She had to settle for the silver medal. [Ela teve que se contentar com a medalha de prata. Ela teve que se conformar com a medalha de prata.]
  • I won't settle for less. [Eu não vou me contentar com menos. Eu não vou me conformar com menos.]
  • Don't settle for just anything, make sure that it's special. [Não se contente com qualquer coisa. Certifique-se de que é especial.]
  • He wanted to work abroad, but had to settle for working here. [Ele queria trabalhar no exterior, mas teve que se contentar em trabalhar aqui.]
  • There's no ice cream, John. You'll have to settle for soda. [Não tem sorvete, John. Vou vai ter que se contentar com refrigerante.]
  • We don't have to settle for this. [Nós não temos que nos conformar com isto.]
4. Be content with
  • I'm not a singer, but I'm content with being a teacher. [Eu não sou cantor, mas me contento em ser professor.]
  • He's content with anything. [Ele se contenta com qualquer coisa.]
  • She had to be content with second place. [Ela teve que se contentar/conformar com o segundo lugar.]
  • He's not content with just giving me guidance. He tries to control me. [Ele não se contenta em apenas me orientar. Ele tenta me controlar.]
  • Not content with insulting me, he hit me as well. [Não se contentando em me insultar, ele me bateu também.]
  • Don't be content with just anything. [Não se contente com qualquer coisa. Não se conforme com qualquer coisa.]
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
  Resposta mais votada
To make do (with something) : used when a person must accept a substitute that is not the most suitable.

During difficult economic times, many people have to make do with less.
(Durante tempos econômicos difíceis, muitas pessoas têm que se contentar com menos)

Pearl doesn't have a clean blouse so she has to make do with the one she wore yesterday.
(Pearl não tem uma blusa limpa, então ela tem que se contentar com a que ela usou ontem)
Você tem alguma sugestão para o exemplo abaixo, Donay?

"O dono da loja não está disponível. Diga ao cliente que ele vai ter que se contentar [aceitar] com o gerente."
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Neste caso, sugiro:

Diga ao cliente que ele vai ter que se contentar [aceitar] com o gerente.
Tell the customer that he will have to talk to the manager as the owner is not here.

Bons estudos.
Be pleased with - estar satisfeito(a) com
Idiom: Rest on your laurels

- Just because you've got your degree doesn't mean you can rest on your laurels [Só porque você tem uma graduação não quer dizer que você pode se contentar com isso.] (Cambridge Dictionary)

- The government can't rest on its laurels and must press ahead with major policy changes. [O governo não pode ficar contentado e precisa fazer esforço adiante com significativas mudanças nas suas políticas] (Collins Dictionary)