Como diz "Ficar com o grito entalado na garganta" em inglês

Zumstein 1 31 419
É GOOOO... HUUUUU! Quase!
A torcida/o torcedor ficou com o grito de gol preso/entalado na garganta.

Como dizer em inglês?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
A sentence close to it in sense:
The crowd would go balistic, if he had scored that goal (it serves also to the "goal that wasn´t", for example when the ball hits the goalpost.)

The crowd would go balistic/was ready to erupt, if only he had scored that goal!


I said close, others may chime in and give us a perfect equivalent expression.