Como diz "Vou enviar por mensagem para você" em inglês

Vou enviar por mensagem para você agora.

I'm going to send you by message now
I'm gonna send you by message now

Estão erradas?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
1 23 214
Também:

"I am going to message you/email you"
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
2 3 38
Oi, Vanessa!

Ambas estão certas, se a sua dúvida está em relação ao going to ou ao gonna.

Going to = gramaticamente correta
Gonna = usado em linguagem/conversa informal (forma abreviada de going to)

Segue link para consulta: going-to-x-gonna-como-utilizar-t1274.html

I hope I have helped.
See you!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!