Como dizer "a 3 metros de distância de" em inglês
Estou escrevendo um e-mail para um americano sobre minha viagem ao Mexico. Queria explicar que fiquei em um barco a 3 metros de distância de crocodilos, numa reserva no cañon Del Sumidero. Não sei como dizer isso. Obrigada pela atenção.
POWER QUESTIONS
5 respostas
Ordenar por: Data
Kaquele,
Sugestão:
3 meters away from
I was on a boat only three meters away from crocodiles
Bons estudos!
Sugestão:
3 meters away from
I was on a boat only three meters away from crocodiles
Bons estudos!
'3 meters away from' is good.. but, there they use more 'miles' or 'yards' i guess.. am i wrong?
Thanks a lot, Donnay. It was really very helpful.
And WhosRenato, I guess they use other mesure system, but I think he'll understand what I'm trying to say. But I'll take into consideration your suggestion. Thank you both.
And WhosRenato, I guess they use other mesure system, but I think he'll understand what I'm trying to say. But I'll take into consideration your suggestion. Thank you both.
Adding...and this ways may notbe useful for what you wanna say...
"I live 20 miles away from London."
"I live 20 miles outside of London."
http://goo.gl/vU84
see ya
"I live 20 miles away from London."
"I live 20 miles outside of London."
http://goo.gl/vU84
see ya
Nesse caso eu particularmente não levaria em consideração o "miles", me dá muito a ideia de mílhas, uma distância enorme. Acho que o mais adequado para essa situação seria mesmo "on a boat 3 meters away from the crocodiles".
Hope that helps.
Hope that helps.