Como dizer "a cada dia eu admiro mais o teu trabalho, sou 100% você." em inglês
quero dizer isso para uma pessoa muito especial.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Lisa,
Sugestão:
I admire your work more and more each day.I really like you!
Boa sorte!
Sugestão:
I admire your work more and more each day.I really like you!
Boa sorte!
I admire what you do more and more each day....
Each passing day makes me look up to what you do more and more
Take care
Daniel
Each passing day makes me look up to what you do more and more
Take care
Daniel
I guess what the person means is I support you, so this is one of the idioms that means support.
"We'll stand behind you.” he tells Tony. Tony gives his word and they shake on it.
I also learned that people can be jerks and not stand behind you when you need them.
"But couldn't the city stand behind you on this," she says "and defend you?"
City means prefeitura in the previous context
or With you all the way
https://www.youtube.com/watch?v=6oo7x617cKg
or Behind you 100%
I'm behind you 100%. Just tell me how much you need and when.
Right on, bro, I'm 100% behind you, I look up to you more and more every day.
"We'll stand behind you.” he tells Tony. Tony gives his word and they shake on it.
I also learned that people can be jerks and not stand behind you when you need them.
"But couldn't the city stand behind you on this," she says "and defend you?"
City means prefeitura in the previous context
or With you all the way
https://www.youtube.com/watch?v=6oo7x617cKg
or Behind you 100%
I'm behind you 100%. Just tell me how much you need and when.
Right on, bro, I'm 100% behind you, I look up to you more and more every day.