Como dizer “A casa dela, da outra” em inglês

Zumstein 1 31 435
Quando brigamos, deixamos de pronunciar o nome da pessoa com quem estamos brigados.
Ex.:
Sem briga dizemos:
- Ana pousou na casa da “Mary” esta noite.

Brigados, dizemos:
- Ana pousou na casa “dela” esta noite.
- Ana pousou na casa da “outra” esta noite.
- Ana pousou na casa da “fulaninha” esta noite.

Como seria em Inglês?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 11 225
Ana stopped by said person's home tonight.
Apesar de nao conhecer muito essa giria de pousou
Eu acredito que pode ser trocada por estar
Ana's in her house tonight = Ela esta na casa dela essa noite
Ana's in fulaninha's house tonight Ela esta na casa da fulaninha essa noite