Como dizer "a fé que as pessoas colocam em nós" em inglês
Pessoal, como posso dizer em inglês a frase: "É impressionante como a fé que algumas pessoas colocam em nós, nos impulsiona"?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
You could mean something like "trust", "reliance" etc. But my first guess is that you might be looking for something like "it's imprssive/amazing how some people believe in us and our abilities, it boosts our confidence.
And other ways, let's wait more insights and comments, though.
And other ways, let's wait more insights and comments, though.