Como dizer "À luz da abordagem psicopedagógica" em inglês

Como se diz em inglês: À luz da abordagem psicopedagógica

Muito obrigado!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
According to the psychopedagogical approach would do.
Based on a psychopedagogical point of view too.

And other ways.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Para dizer "à luz de" [de acordo com o entendimento, os conhecimentos, opiniões, os princípios ou ensinamentos de (grupo de pessoas, campo de atividades, doutrina) - dicionário aulete] em inglês, é possível "in the light of" (inglês britânico) ou "in light of" (inglês americano).

In the light of / in light of: because of certain knowledge now in hand; considering something. (As if knowledge or information shed light on something.) (thefreedictionary)

In light of this psycho-pedagogical approach / In the light of this psycho-pedagogical approach: à luz da abordagem psicopedagógica

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!
  • Tópicos Relacionados