Como dizer " à toa, e à-toa " em inglês

Zumstein 1 31 415
Nos dois exemplos abaixo:

1) Não é à toa que o livro dele é o mais vendido hoje em dia nas bancas.
2) Sujeitinho à-toa esse X, é incapaz de realizar um ato de solidariedade.

1) À toa = sem rumo, a esmo, ao léu, por acaso, informal, sem razão...
2) À-toa = inútil, ruim, mau, sem valor.

Bye

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Flavia.lm 1 10 96
my suggestions...

1) Não é à toa que o livro dele é ... --> No wonder his book is...
2) Sujeitinho à-toa esse X... ---> What a good-for-nothing guy!
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Também recomendo:

Not for nothing is his book a best-seller on newsstands these days

Cf. Como dizer "Não é à toa" em inglês
Cf. Como dizer "à toa, ficar à toa" em inglês

Bons estudos!
i can be wrong.. but i already saw in a movie sayin':

"What do you did yesterday? Well.. nothing special, just hangin' out with my friends.."
Oque você fez ontem? Bem.. Nada de especial, apenas fiquei a toa com meus amigos (essa foi a legenda)

my question is: can i use 'hangin' out' here?