Como dizer "Abafar um gritinho" em inglês

Tenho uma situação onde preciso dizer que uma garota precisou abafar um gritinho de susto.
Ela gritou, mas tapou a boca para fazer isso.
Thanks :)

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
  Resposta mais votada
11 224
To muffle a scream

Every time I go to the office bathroom I reflexively put my hand over my mouth before pulling down my underwear, anticipating the need to muffle a scream. The Guardian
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
She put her hand over her mouth to muffle a squeak of fright.

She put her hand over her mouth to muffle her squeak of fright.

With "a squeak of firght" it suggests something more drama (startlement/joy/shock, etc). The effect. Of something 'unexpected'.