Como dizer "abordar (temas, assuntos, etc)" em inglês

Como dizer "abordar (temas, assuntos, etc)" em inglês
11 221
Como dizer abordar em inglês como em "É delicado abordar temas polêmicos"?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Confira mais dicas sobre como utilizar o phrasal verb deal with (abordar) em inglês e também o verbo discuss.

1. Deal with: abordar (assunto, tema)
  • The book deals with World War II. [O livro aborda a Segunda Guerra Mundial.]
  • Her speech dealt with health care and the nation's economy. [O discurso dela abordou a saúde e a economia do país.]
  • The author has tried to deal with a very difficult subject. [O autor tentou abordar um assunto muito difícil.]
  • This book deals with methods of teaching English. [Este livro aborda métodos de ensino de inglês.]
  • The subjects dealt with are of sufficient significance to more than one agency. [Os assuntos (temas) abordados são de significância suficiente para mais de uma agência.]
  • The subject dealt with is of such vital importance to the future welfare of the University. [O assunto (tema) abordado é de vital importância para o futuro bem-estar da Universidade.]
  • Seminars will deal with varied topics, including drug and alcohol abuse, the media and its influence on values and ethics. [Os seminários vão abordar temas variados, incluindo o abuso de entorpecentes e álcool, a mídia e sua influência nos valores e na ética.]
  • He deals with psychological topics such as the nature of the soul. [Ele aborda temas psicológicos, como a natureza da alma.]
2. Discuss: abordar (assunto, tema)
  • In the first chapter, the author discusses childcare issues. [No primeiro capítulo, o autor aborda as questões de cuidado infantil.]
  • This topic will be discussed in Chapter 4. [Este assunto será abordado no capítulo 4.]
  • It's unclear what topics Felipe will discuss during his master lecture at Miami Dade College early Thursday evening. [Não está claro quais assuntos Felipe vai abordar durante sua palestra na faculdade Miami Dade no início da noite de quinta-feira.]
Bons estudos!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 10 100
Sugestão:

It is difficult to deal with controversial issues.
1 11 33
Sugestão: to broach

- She knew she had to broach the subject carefully. (pearson English)
- The next day, I tried to broach the idea to presidential adviser David Axelrod. (kansas.com)
- The conversation did not broach the subject of self-worth or self-fulfillment. (tennessean.com)

Adendo, fiz um curso de business English e com relação à "broach", essa era a definição:

Broach the subject (verb phrase): to bring up a particular subject for discussion that might make some people uncomfortable.
Hello. I have a question!
How can I say ( Que assunto precisa ser abordado no texto, in English?
23 127 1.7k
Que assunto precisa ser abordado no texto?
What should I write about?
What topics should I write about?
What should be discussed in the text?

That's it for now!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
19 293
I'm surprised it hasn't been mentioned but here's my contribution:

To adress

What subject will you be adressing in your lecture?
Que assunto voce vai abordar na sua palestra?
23 127 1.7k
Yes, address is a good option too. Both discuss and address are fine for more formal contexts.

From Merriam-Webster:

Air pollution is one of the many problems being addressed by the scientists at the conference.
In the first chapter, the author discusses childcare issues.

That's it for now!
Também tem esse verbo aqui:

To approach

Pesquisei no cambridge e uma das definições era: A way of doing something e a tradução era abordagem
Tem outra definição que era "To deal with something" que significa abordar

Neil has a different approach to the problem.( Cambridge Dictionary)
I’m not sure how to approach the problem.

Inglês é realmente uma língua rica com várias palavras diferentes