Como dizer “Abrir as comportas do céu” em inglês

Zumstein 1 31 435
São Pedro abriu as comportas do céu sobre Salvador.

(Tá dando o maior pé d’água, tá chovendo a cântaros lá.)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 11 225
Literalmente: Saint Peter opened the floodgates of heaven over Salvador.

It's raining cats and dogs in Salvador.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Opção:

Pour
Pour down

= to rain heavily without stopping. - Longman

He said it's pouring now.
Ele disse que São Pedro abriu as comportas do céu agora.