Como dizer "Acertar na mosca do dia para a noite" em inglês
hi people
i would like to know
how can i say some very famous brazilians sayings in english
i know , maybe there`are no english sayings to express the main idea of them
but if there are
help me
sao eles : acertar na mosca
tipo : joao acerta na mosca todas as perguntas
do dia pra noite
tipo : meu vizinho parou de me comprimentar do dia pra noite
hope you help me
and feel free to correct my written english
i would like to know
how can i say some very famous brazilians sayings in english
i know , maybe there`are no english sayings to express the main idea of them
but if there are
help me
sao eles : acertar na mosca
tipo : joao acerta na mosca todas as perguntas
do dia pra noite
tipo : meu vizinho parou de me comprimentar do dia pra noite
hope you help me
and feel free to correct my written english
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
10 respostas
Ordenar por: Votos
okkkkkk
thank you all
thank you all
Olá Henrique,
Eu ainda prefiriria,
"He suddenly stopped greeting me"
Best wishes,
Eu ainda prefiriria,
"He suddenly stopped greeting me"
Best wishes,
what about the word OVERNIGHT in this sentence :
My neighbour stopped greeting me overnight
is it possible or only the expression FOR NO REASON ?????
thanks in advance
and if there`s something wrong
correct me
My neighbour stopped greeting me overnight
is it possible or only the expression FOR NO REASON ?????
thanks in advance
and if there`s something wrong
correct me
Olá Hballp,
De acordo com o maior de todos os mestres(www.longman.com)apenas quando você concorda ou aceita algo que alguém disse ou pensou.
Ark:She´s a bit stressed.
Odin:You hit the nail on the head.
All the best!
De acordo com o maior de todos os mestres(www.longman.com)apenas quando você concorda ou aceita algo que alguém disse ou pensou.
Ark:She´s a bit stressed.
Odin:You hit the nail on the head.
All the best!
ATIVE O ENGLISH PLUS
Olá Donay!
Obrigado pela correção!
Mas... Você poderia me dizer em que situação "Hit the nail on the head" poderia ser utilizada?
Thanks!
Obrigado pela correção!
Mas... Você poderia me dizer em que situação "Hit the nail on the head" poderia ser utilizada?
Thanks!
Olá Ghusta,
"Bull´s eye" tá mais relacionado com a parte física(dardos,tiro ao alvo).
Olá Henrique,
Podemos fazer assim:
1)João gets all the questions EXACTLY right.
2)My neighbour stopped greeting me FOR NO REASON.
Abraço,
"Bull´s eye" tá mais relacionado com a parte física(dardos,tiro ao alvo).
Olá Henrique,
Podemos fazer assim:
1)João gets all the questions EXACTLY right.
2)My neighbour stopped greeting me FOR NO REASON.
Abraço,
Hi Ghusta,
As expressões "Hit the bull's-eye" e "Hit the mark" também são utilizadas.
Mencionei apenas "Hit the nail on the head" porque é bem mais popular! =)
See you!
As expressões "Hit the bull's-eye" e "Hit the mark" também são utilizadas.
Mencionei apenas "Hit the nail on the head" porque é bem mais popular! =)
See you!
Hello
Eu queria saber se a expressão "Bull's Eye" também serve ?
See you
Eu queria saber se a expressão "Bull's Eye" também serve ?
See you
Hello Henrique!
As you said, there's no translation for the expressions you asked about.
Though, there are 2 expressions that are very close in meaning with those Brazilian ones:
"To hit the nail on the head"
Mike hit the nail on the head when he described her temper.
"Overnight"
She became rich overnight.
Just a tiny correction: you should've said "brazilian sayings" (the word "brazilian" here is used as an adjective, and adjectives don't have a plural form ).
Besides that, you written English is really good!
Keep it up!
As you said, there's no translation for the expressions you asked about.
Though, there are 2 expressions that are very close in meaning with those Brazilian ones:
"To hit the nail on the head"
Mike hit the nail on the head when he described her temper.
"Overnight"
She became rich overnight.
Just a tiny correction: you should've said "brazilian sayings" (the word "brazilian" here is used as an adjective, and adjectives don't have a plural form ).
Besides that, you written English is really good!
Keep it up!