Como dizer ''Acordado, Desperto'' em inglês

Em português, “acordado” e “desperto” são sinônimos num contexto de sono, mas a palavra “desperto” pode significar, também, alguém que ‘teve sua mente aberta’ ou ‘ampliou seus pensamentos’.

No inglês há palavras que façam essa distinção, de uma significar “momento após o sono” e outra “abrir a mente”?

Obrigada :)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Perhaps in your case the expression "with one's eyes opened/open" (something any wise, sensible, knowing person would be).

Um homem 'desperto/esperto' também poderia ser "a wise guy" ou "a smart guy", coloquialmente falando, e dependendo da situação.

Another way to think of that is that “he is a sharp and observant person” (or slangily "on the ball".

Of course, in English we can express things in many ways, it would depend on the situation. So, others may come up with other expressions to the table.
BiahCane 1 11
No sentido de "abrir a mente, despertar para um fato, entender algo de repente", eu diria que também podemos usar "to have a moment of clarity" e também o verbo "to realize".