Como dizer "Adoeceu de quê?" em inglês

-Você não sabia? Ele está no hospital há quatro dias.
-Ele adoeceu de quê?
-Uma crise renal.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
PPAULO 6 48 1.1k
My stab at it.
=======================================================================================
a)-Didn´t you know?/didn´t anyone told you?

b)-He is at the hospital/he was taken to the hospital, he wasn´t well.
(he got sick and it required hospitalization/he sustained injuries that required hospitalization etc,
it happened/it was four days ago.)
-Four days ago, he got sick and has gone to the hospital for treatment.



a)-He is got sick/he is ill? he is bad? what´s wrong with him?
Really? he is sick? what´s wrong with him?
Really? he is sick? what was wrong with him?



a)-He had an awful renal crisis.

==========================================================================================
And other ways.
felipeh6 7 56
Hello!

Suggestion:

- Why did he get sick?

Regards!
Marcio_Farias 1 24 213
More suggestions:

A: "Didn't you know he has been in the hospital for four days?"
B: "What did he come/go down with?"/"What was he in for?"
A: "A kidney failure."
Henry Cunha 3 18 183
And also,

He`s sick with what?
PPAULO 6 48 1.1k
I would rather use:

Do you know what he is sick with?