Como dizer "afinal" em Inglês
TESTE DE VOCABULÁRIO
9 respostas
After all.
Acho que dá pra usar therefore também.
Eu uso a sugestão do Vitor, after all.
Aluriel, therefore significa "portanto", "dessa maneira"... acho que não se encaixaria nesse exemplo:
"He is your brother after all! You must care for him, Tom."
"That doesn't mean he's my friend. ", said Tom sadly.
Aluriel, therefore significa "portanto", "dessa maneira"... acho que não se encaixaria nesse exemplo:
"He is your brother after all! You must care for him, Tom."
"That doesn't mean he's my friend. ", said Tom sadly.
De uma forma bem informal pode se usar "so", quando o "afinal" pode ser substituído por "então" (o significado verdadeiro de "so"):
"Afinal, quem é você?"/"Então, quem é você?"
"So, who are you?"
"Afinal, quem é você?"/"Então, quem é você?"
"So, who are you?"
"by the way" não se encaixaria também?
POWER QUESTIONS
Eu não acho que seria correto o uso de "by the way", com o sentido de "a propósito", para o sentido de "afinal".
"By the way" interrompe um assunto e começa outro, que é quase esquecido:
So, I'm not working anymore... By the way, what's your name?
You know I don't care, by the way, your little friend came here in this morning.
"After all" (afinal) retoma uma idéia, resume uma idéia, toma uma conclusão a respeito de um mesmo assunto:
After all, who's your girlfriend? ?(They were talking about her)
I don't like swimming after all.
You spoke a lot, but, what's your answer after all?
"By the way" interrompe um assunto e começa outro, que é quase esquecido:
So, I'm not working anymore... By the way, what's your name?
You know I don't care, by the way, your little friend came here in this morning.
"After all" (afinal) retoma uma idéia, resume uma idéia, toma uma conclusão a respeito de um mesmo assunto:
After all, who's your girlfriend? ?(They were talking about her)
I don't like swimming after all.
You spoke a lot, but, what's your answer after all?
Concordo com Leandro
@Leandro
Parabéns pela ótima explicação. Muito clara mesmo
Parabéns pelo resultado do teste(SAT) vou tentar ano que vem também.
@EddySc
Sua colocação tá muito boa
Na minha opinião "so" e "after all" são as mais adequadas pra o caso e dentro das coisas que leio "so" aparece mais vezes pra essa situação.
@Leandro
Parabéns pela ótima explicação. Muito clara mesmo
Parabéns pelo resultado do teste(SAT) vou tentar ano que vem também.
@EddySc
Sua colocação tá muito boa
Na minha opinião "so" e "after all" são as mais adequadas pra o caso e dentro das coisas que leio "so" aparece mais vezes pra essa situação.
Galera, olá...
Gostaria de tirar uma dúvida sobre a palavra After all.
estaria errado se eu usasse "Afterall " (escrito sem espaço) para o mesmo significado?
Em algumas pesquisas pela internet, encontrei escrito desta forma, porém não foi em nenhuma fonte de tradução.
Agradeço desde já pela atenção e ajuda de todos.
Att,
Sini.
Gostaria de tirar uma dúvida sobre a palavra After all.
estaria errado se eu usasse "Afterall " (escrito sem espaço) para o mesmo significado?
Em algumas pesquisas pela internet, encontrei escrito desta forma, porém não foi em nenhuma fonte de tradução.
Agradeço desde já pela atenção e ajuda de todos.

Att,
Sini.
Estaria.
Escrevemos "after all" com duas palavras.
Escrevemos "after all" com duas palavras.
- Tópicos Relacionados