Como dizer "afogando as mágoas num copo de cerveja" em inglês

Arandir 2
crying in your beer - afogando as mágoas num copo de cerveja

What are you doing? I'm crying in my beer at a bar.
O que você está fazendo? Eu estou afogando minhas mágoas num copo de cerveja em um bar.

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Henry Cunha 3 16 182
Complementando, existe uma expressão bem paralela em inglês:

Drowning my/your sorrows in a glass of beer

Regards
Arandir 2
Thanks a lot!
I already heard a british expression which it is: ( to cry in the beer. Example: You cry in your beer. )
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!