Como dizer "Agiota (quem empresta dinheiro)" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Se você está à procura desta expressão em inglês, então está no lugar certo. Confira a seguir.

Português: agiota
Inglês: loan shark; moneylender

Loan shark: someone who lends money to people and charges a very high rate of interest. [Merriam-Webster]
Moneylender: a person whose business is lending money, usually at a very high rate of interest. [Oxford]

He is a loan shark. >> Ele é agiota.
Is Mike a moneylender? >> O Mike é agiota?

Exemplos:
  1. Families with money problems often fall into the hands of the moneylenders and get further into debt.
  2. The loan shark asked for his money.


Bons estudos. Compartilhe.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore