Como dizer "Agora magoei" em inglês
Hi folks,
I'm upset now. (Agora magoei).
you thought you could give us the slip. (você pensou que poderia nos passar a perna).
Abraços.
I'm upset now. (Agora magoei).
you thought you could give us the slip. (você pensou que poderia nos passar a perna).
Abraços.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.
Começar agora!
Começar agora!
pondedaniel escreveu:to do someone harm
I've never ment to do your harm but I made you cry!
nice song from the beatles
Take Care,
Teacher Pondé
Acho que quis dizer "meant" em vez de "ment"
(=
to do someone harm
I've never meant to do your harm but I made you cry!
nice song from the beatles
Take Care,
Teacher Pondé
I've never meant to do your harm but I made you cry!
nice song from the beatles
Take Care,
Teacher Pondé
Olá Pessoal,
Mais uma sugestão:
You´ve hurt me now!
Mais uma sugestão:
You´ve hurt me now!

Complementando,
Ferir alguém - to hurt somebody
hurt - ferir, magoar
Hope I've helped
Hug.
Ferir alguém - to hurt somebody
hurt - ferir, magoar
Hope I've helped
Hug.