Como dizer "Água doce","Água potável" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 56285 22 92 1341
Confira mais esta super dica de inglês e melhore o seu vocabulário no idioma.

1. Água potável em inglês: Drinking water
2. Água doce em inglês: Fresh water

Água potável é a água que pode ser consumida por pessoas e animais sem riscos de adquirir doenças por contaminação. Ela pode ser oferecida à população urbana ou rural com ou sem tratamento prévio dependendo da origem do manancial. (Google)

Chama-se água doce a água dos rios, lagos e a maioria dos lençóis subterrâneos, com uma salinidade próxima de zero, por oposição à água do mar (que tem geralmente uma salinidade próxima de 35 gramas de sais dissolvidos por litro) e à água salobra, como a dos estuários, que tem uma salinidade intermédia. (Google)

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry Cunha 10020 3 16 178
And we have potable water too! Same meaning as drinkable water.
Avatar do usuário Gabi 785 1 1 15
Aproveitando o gancho (como dizer isso!)...
tap water - nunca vai ser salgada...rsss

- May I have some iced tap water, please?

(commonly used when you go to a pub and don't want to pay just to have some water...rs)

But..yes, thanks for the ¬potable¬ henry, I didn't know about that
Maybe there (USA) tap water is a drinking or fresh water. But in Brazil, I'm not sure! rsrsrs
My grandmother always used to say: Don't drink tap water, it gives worm.

I don't know if "it gives" is correct, could you help me?
No sentido de beber água da torneira dá verme.

Thanks a lot.
Avatar do usuário Gabi 785 1 1 15
Yes Angelica you can say " drinking tap water can give you worms"

But I just think it's a myth...I do believe that the tap water in Brazil is alright as well
I don't know...
So, why everybody buy mineral water?
Another tip for it is: drinkable water.

Right?
Avatar do usuário Thomas 14510 7 59 285
"Drinkable water" is possible, but it requires context. The meaning of "drinking water" is very clear. Compare on Google the difference in the number of hits when you run these two phrases.
Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90
Vi muito "spring water" nos States. "Água direto da fonte" ? E as que não são spring, são o que?
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Thomas 14510 7 59 285
De poços: well water.