Como dizer "Água doce","Água potável" em inglês

Donay Mendonça 58560 21 97 1411
Confira mais esta super dica de inglês e melhore o seu vocabulário no idioma.

1. Água potável em inglês: Drinking water
2. Água doce em inglês: Fresh water

Água potável é a água que pode ser consumida por pessoas e animais sem riscos de adquirir doenças por contaminação. Ela pode ser oferecida à população urbana ou rural com ou sem tratamento prévio dependendo da origem do manancial. (Google)

Chama-se água doce a água dos rios, lagos e a maioria dos lençóis subterrâneos, com uma salinidade próxima de zero, por oposição à água do mar (que tem geralmente uma salinidade próxima de 35 gramas de sais dissolvidos por litro) e à água salobra, como a dos estuários, que tem uma salinidade intermédia. (Google)

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
11 respostas
Ordenar por: Data

Henry Cunha 10110 3 16 180
And we have potable water too! Same meaning as drinkable water.

Gabi 800 1 1 15
Aproveitando o gancho (como dizer isso!)...
tap water - nunca vai ser salgada...rsss

- May I have some iced tap water, please?

(commonly used when you go to a pub and don't want to pay just to have some water...rs)

But..yes, thanks for the ¬potable¬ henry, I didn't know about that

angelica nascimento 15
Maybe there (USA) tap water is a drinking or fresh water. But in Brazil, I'm not sure! rsrsrs
My grandmother always used to say: Don't drink tap water, it gives worm.

I don't know if "it gives" is correct, could you help me?
No sentido de beber água da torneira dá verme.

Thanks a lot.

Gabi 800 1 1 15
Yes Angelica you can say " drinking tap water can give you worms"

But I just think it's a myth...I do believe that the tap water in Brazil is alright as well

angelica nascimento 15
I don't know...
So, why everybody buy mineral water?
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!

thiago dos anjos
Another tip for it is: drinkable water.

Right?

Thomas 14620 7 59 287
"Drinkable water" is possible, but it requires context. The meaning of "drinking water" is very clear. Compare on Google the difference in the number of hits when you run these two phrases.

Flavia.lm 3975 1 9 91
Vi muito "spring water" nos States. "Água direto da fonte" ? E as que não são spring, são o que?

Thomas 14620 7 59 287
De poços: well water.

Greenwich Education
Agua Doce refers to fresh, or clean water that you can drink. In the USA in many states you can drink the water from the sink without a filter. In the USA you could say ' could I have some (tap) water? ' In many places to eat they will ask if you would like tap water or bottled water, in the USA both are safe to drink when offered.

syed2011
angelica nascimento escreveu:I don't know...
So, why everybody buy mineral water?
Tap water may not be pure and will contain bacteria in some areas so some people buy bottled water!

MENSAGEM PATROCINADA Uma entrevista de emprego em inglês é sempre um momento de nervosismo, aqui o que conta é a preparação. Faça o download do guia da English Live e aprenda a estruturar seu CV, o vocabulário apropriado e mais.

Download do Guia em PDF - Grátis!