Como dizer "ainda hoje" em inglês

Como dizer Ainda hoje em inglês?

Ex.: Eu preciso terminar esta tarefa de casa ainda hoje!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
9 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Confira a resposta a seguir.

O "ainda" em inglês neste caso pode ser dispensado. Um simples "I have to finish this homework today" expressa bem a ênfase que "ainda" possui em português.

Bons estudos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 10 100
Sugestão

I have to finish this homework before the end of today.
3 18 190
Talvez "still" deva ser inserido:

I still have this homework to finish (by) today.
I have to finish this homework by today still.

Regards
1 2 11
Until the end of the day
3 15 131
Eu preciso terminar esta tarefa de casa AINDA hoje!

My suggestion:

I need to finish this homework (or home assignment) as late as today.

Bye!
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
by the end of the day
Todas as repostas são validas, no entanto pra dizer o "AINDA hoje" perguntado, mais precisamente diria:
"bla bla bla... today still."

Take care!
Rondinelli
Olá.
Já mo meu caso, gostaria de saber como se diz "ainda hoje" no seguinte contexto: ainda hoje (hoje mesmo) estávamos em São Paulo e agora já estamos no Rio.
23 127 1.7k
Recomendo (com a entonação adequada):

Ainda hoje (hoje mesmo) estávamos em São Paulo e agora já estamos no Rio. [Today we were in São Paulo, and now we're in Rio!]

Entonação e contexto são suficientes para transmitir a ideia.

Bons estudos.