Como dizer "Alegria de pobre dura pouco" em inglês

Trata-se de um ditado popular que pode ter outras variantes, dependendo do estado.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Zumstein 1 30 407
Simon.

Eu tenho esta definição:

- Joy is short-lived in a poor man's house. = Alegria de pobre dura pouco.

Só não sei se é apenas uma definição ou é um idiom.

Bye
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!