Como dizer "Almoçar muito, Jantar pouco" em inglês

Jorilaine 70
Como se diz em inglês Almocei muito, Almocei pouco, Jantei muito, Jantei pouco?

A. Eu almocei muito hoje.
B. Você almoçou pouco ontem.
C. Eu janto pouco.
D. Eu vou jantar muito.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data

Leonardo96 5950 11 134
I had too much to eat for lunch today/I ate a lot for lunch today (depends on if you mean it in an excessive way, to the point you might get sick or just that you ate a lot but not necessarily in a bad way)
You didn't eat enough for lunch yesterday
I don't usually eat a lot for dinner
I'll eat a lot for dinner

PPAULO 57815 6 43 1029
My appetite has become a hit or miss, some days I pack away all my meals, but on others, I barely touch the food.

Pack away/eat a big meal - empanturrar-se.
Barely touch the food - mal tocar na comida (comer como um passarinho), used to mean that the food is unpalatable or the person doesn´t feel like eating (lack of appetite).

So, the sentences could be adjusted; say, the letter C sentence could be expressed by "I barely eat anything at dinner." for instance.

Donay Mendonça 62330 22 99 1511
Outras opções:
  • Você almoçou pouco ontem. [You ate very little for lunch yesterday.]
  • Eu janto pouco. [I eat very little for dinner.]
  • Você deveria almoçar menos (comer menos no almoço). [You should eat less for lunch.]
  • Eu tenho que jantar mais (comer mais no jantar). [I have to eat more for dinner.]
That's it for now!