Como dizer "Almoçar muito, Jantar pouco" em inglês

Como se diz em inglês Almocei muito, Almocei pouco, Jantei muito, Jantei pouco?

A. Eu almocei muito hoje.
B. Você almoçou pouco ontem.
C. Eu janto pouco.
D. Eu vou jantar muito.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Falantes nativos do idioma utilizam as seguintes opções.
  • Você almoçou pouco ontem. [You ate very little for lunch yesterday.]
  • Eu janto pouco. [I eat very little for dinner.]
  • Você deveria almoçar menos (comer menos no almoço). [You should eat less for lunch.]
  • Eu tenho que jantar mais (comer mais no jantar). [I have to eat more for dinner.]
That's it for now!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
19 293
I had too much to eat for lunch today/I ate a lot for lunch today (depends on if you mean it in an excessive way, to the point you might get sick or just that you ate a lot but not necessarily in a bad way)
You didn't eat enough for lunch yesterday
I don't usually eat a lot for dinner
I'll eat a lot for dinner
6 49 1.3k
My appetite has become a hit or miss, some days I pack away all my meals, but on others, I barely touch the food.

Pack away/eat a big meal - empanturrar-se.
Barely touch the food - mal tocar na comida (comer como um passarinho), used to mean that the food is unpalatable or the person doesn´t feel like eating (lack of appetite).

So, the sentences could be adjusted; say, the letter C sentence could be expressed by "I barely eat anything at dinner." for instance.