Como dizer "Amanhecer, entardecer e anoitecer" em inglês
Sempre tive dúvidas com essas três palavrinhas. Alguém poder clarear o assunto dando alguns exemplos também.
Thanks a lot!
Thanks a lot!
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Amanhecer: dawning, daybreak, daylight, aurora, sunup, sunrise, crack of down
When the men start felling trees at daybreak, the air is sweetened with the smell of timber.
Quando o homem começa a sentir árvores ao amanhecer, o ar é tomado por um aroma amadeirado.
Entardecer: eventide, dusk, sundown, sunset
Depending on the context, the day was considered to begin at either midnight, at noon, at sunset, or at sunrise
Dependendo do contexto, considerava-se que o dia começava ou à meia noite, ou ao meio dia, ou no entardecer ou no raiar do sol.
Anoitecer: nightfall, twilight (é comum serem utilizados sinônimos de entardecer)
The sun set and twilight fell.
O sol se pôs e a noite caiu (o anoitecer caiu).
When the men start felling trees at daybreak, the air is sweetened with the smell of timber.
Quando o homem começa a sentir árvores ao amanhecer, o ar é tomado por um aroma amadeirado.
Entardecer: eventide, dusk, sundown, sunset
Depending on the context, the day was considered to begin at either midnight, at noon, at sunset, or at sunrise
Dependendo do contexto, considerava-se que o dia começava ou à meia noite, ou ao meio dia, ou no entardecer ou no raiar do sol.
Anoitecer: nightfall, twilight (é comum serem utilizados sinônimos de entardecer)
The sun set and twilight fell.
O sol se pôs e a noite caiu (o anoitecer caiu).
INGLÊS PARA VIAGENS
Para amanhecer além de "crack of dawn" ainda temos "break of dawn".
Jane was always awake at the crack of dawn. The birds start singing at the break of dawn.
Jane was always awake at the crack of dawn. The birds start singing at the break of dawn.
Os verbos amanhecer e anoitecer em inglês são comumente representados por:
Get light: amanhecer
Get dark: anoitecer
Exemplos de uso:
Get light: amanhecer
Get dark: anoitecer
Exemplos de uso:
- It gets light earlier in the summer than winter. [Amanhece mais cedo no verão do que no inverno.]
- They left when it got light. [Eles foram embora quando amanheceu.]
- We need to go home - it's getting light. [Precisamos ir para casa. Está amanhecendo.]
- It gets dark early in winter. [Anoitece cedo no inverno.]
- We should go before it gets dark. [Devemos ir antes que anoiteça.]
- I must go. It's getting dark. [Eu tenho que ir. Esta anoitecendo.]