Como dizer "andar de montanha russa" em inglês

Para falar o andar de algo, como por exemplo montanha russa, usamos:

Ex) I want to ride that ride!
If you want to ride that rollercoaster, you gonna have to pay for the ticket!

;)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Montanha russa mencionado aqui.

Uma vez lá, dê um CTRL + F por "roller coaster" e -- Voilá! -- você chega lá.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complemento:

Não aconselho "ride that ride". Prefira "go on that ride". Veja exemplos com "go on":

It's great to go on the roller coaster five times and not be sick. - dictionary.reverso.net
É ótimo andar de montanha russa cinco vezes e não passar mal.

''Excuses not to go to a themepark party? -_-? - Yahoo! UK & Ireland''

''Or maybe accept the invitation and when she tells you "Let's go on this ride!" say " I need the toilet" or buy some snacks or something.''
Pesquisei rapidamente e não achei nada de montanha russa, foi mal...

Donay,

Vi essa expressão umas 3x assistindo a um seriado, por isso postei.

O cara falava: "Mannn, i wanna ride that ride!!!!!". Em outra cena..."Let's ride that ride!!!!" etc etc..

Abraços!