Como dizer "andar de montanha russa" em inglês
Para falar o andar de algo, como por exemplo montanha russa, usamos:
Ex) I want to ride that ride!
If you want to ride that rollercoaster, you gonna have to pay for the ticket!
Ex) I want to ride that ride!
If you want to ride that rollercoaster, you gonna have to pay for the ticket!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Montanha russa mencionado aqui.
Uma vez lá, dê um CTRL + F por "roller coaster" e -- Voilá! -- você chega lá.
Uma vez lá, dê um CTRL + F por "roller coaster" e -- Voilá! -- você chega lá.
Complemento:
Não aconselho "ride that ride". Prefira "go on that ride". Veja exemplos com "go on":
It's great to go on the roller coaster five times and not be sick. - dictionary.reverso.net
É ótimo andar de montanha russa cinco vezes e não passar mal.
''Excuses not to go to a themepark party? -_-? - Yahoo! UK & Ireland''
''Or maybe accept the invitation and when she tells you "Let's go on this ride!" say " I need the toilet" or buy some snacks or something.''
Não aconselho "ride that ride". Prefira "go on that ride". Veja exemplos com "go on":
It's great to go on the roller coaster five times and not be sick. - dictionary.reverso.net
É ótimo andar de montanha russa cinco vezes e não passar mal.
''Excuses not to go to a themepark party? -_-? - Yahoo! UK & Ireland''
''Or maybe accept the invitation and when she tells you "Let's go on this ride!" say " I need the toilet" or buy some snacks or something.''
Pesquisei rapidamente e não achei nada de montanha russa, foi mal...
Donay,
Vi essa expressão umas 3x assistindo a um seriado, por isso postei.
O cara falava: "Mannn, i wanna ride that ride!!!!!". Em outra cena..."Let's ride that ride!!!!" etc etc..
Abraços!
Donay,
Vi essa expressão umas 3x assistindo a um seriado, por isso postei.
O cara falava: "Mannn, i wanna ride that ride!!!!!". Em outra cena..."Let's ride that ride!!!!" etc etc..
Abraços!