Como dizer "Antes de casar, sara" em inglês
Olá pessoal!
Ex: Não chore, é um machucadinho de nada; “antes de casar, sara”.
Thanks
Ex: Não chore, é um machucadinho de nada; “antes de casar, sara”.
Thanks
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Zumstein,
Uma opção:
Before you know it
That will get better before you know it.
Boa sorte!
Uma opção:
Before you know it
That will get better before you know it.
Boa sorte!
Zumsteim, a expressão em português que eu conheço é um pouco diferente: "Quando casar, sara".
Alguns desejam que sare antes, outros desejam que sare depois.
Alguns desejam que sare antes, outros desejam que sare depois.