Como dizer "Apareceu na porta" em inglês

Por exemplo, eu vou à casa de alguém e bato na porta dela, e então essa pessoa aparece na porta, como eu digo isso em ingles?
Tradução para a seguinte frase: "Então, elas bateram na porta de um apartamento e apareceu um homem"

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
They knocked on the and a man appeared, he spoke to them (maybe he struggled with them OR welcomed them, smiled to them, asked them to come in).
  • They knocked on the door and a man answered it.
  • They knocked on the door and then a man opened it.
  • They knocked on the door and he (the man) opened it.
Notice the "on the door", AT the door would be the act of knocking on the door, the sound of it - for instance.

Ref. Learners Dictionary

These are likely scenarios, let´s wait for further comments. Things can be expressed in more than one way in English, and in Portuguese as well, for that matter.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Nice posting PPaulo. I also found this and learned something new today:

Ref. Learners Dictionary
I.e. Knock on versus Know at
6 49 1.3k
Glad that it was of help.