Como dizer "Apito final" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Português: apito final
Inglês: final whistle

Sim, podemos usar "final whistle" para dizermos "apito final" em inglês. Esta expressão indica o término de uma partida, que é determinado pelo juiz(referee).

A palavra que combina com "final whistle" é "blow": "blow the final whistle"(dar o apito final).

''O gol de Guerrero aliviou a pressão, mas o torcedor só acalmou quando o juiz deu o apito final.'' [Globo.com]

Exemplos:
  1. And it was a feeling of relief for them when the referee blew the final whistle.
  2. However, he was only picked as a substitute and the referee blew the final whistle with McCall waiting to come on.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore