Como dizer "Aproveita e...." em inglês
Por exemplo, estou consertando meu laptop e acontece a seguinte situação:
TÉCNICO: -Agora vou trocar a tela...
EU: - Ah, APROVEITA E troca a bateria também!
Como podemos falar isso em ingles?
TÉCNICO: -Agora vou trocar a tela...
EU: - Ah, APROVEITA E troca a bateria também!
Como podemos falar isso em ingles?
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
Acho que não tenhamos um bom equivalente em inglês para "aproveitar". O que dizemos muda muito segundo o contexto. Por exemplo:
Ah, APROVEITA E troca a bateria também!
Oh, and change the battery while you are at it!
Aproveitei para comprar uma bateria.
I bought a battery while I was there.
As long as I was there, I bought a battery too.
I bought a battery while I was there.
I bought a battery while I was at it. (to be at it = to be doing something)
Ah, APROVEITA E troca a bateria também!
Oh, and change the battery while you are at it!
Aproveitei para comprar uma bateria.
I bought a battery while I was there.
As long as I was there, I bought a battery too.
I bought a battery while I was there.
I bought a battery while I was at it. (to be at it = to be doing something)
1 - tópicos relacionados:
como-dizer-aproveita-em-ingles-t786.html
como-dizer-aproveitar-em-ingles-t1474.html
2 - tradução
Oh, (please) take the opportunity and change the battery too!
como-dizer-aproveita-em-ingles-t786.html
como-dizer-aproveitar-em-ingles-t1474.html
2 - tradução
Oh, (please) take the opportunity and change the battery too!
Mas o comum mesmo neste contexto seria "while you're at it".
INGLÊS PARA VIAGENS