Como dizer "aproveitar a hospitalidade" em inglês

Como se diz "aproveitar a hospitalidade ou boa vontade" em inglês? Ex: Gostaria de aproveitar a hospitalidade ou a sua boa vontade e usar o telefone? Tem uma forma de dizer isso?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Se você quer aproveitar no sentido de tirar vantagem: take advantage of the hospitality

Agora se quer aproveitar o momento/chance/oportunidade: take the moment/chance/opportunity to enjoy the hospitality ou enjoy the hospitality

Vale a pena fazer uma pesquisa antes, é possível encontrar muita coisa legal do dia a dia aqui no fórum.

Tomei como base esse post de 2008 do professor Donay:
como-dizer-aproveitar-em-ingles-t8638.html

Enjoy your learning